ROSENLEW ROB20601WK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze ROSENLEW ROB20601WK. Rosenlew ROB20601WK Ohjekirja [ar] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

ROB20601KäyttöohjeUuniBruksanvisn‐ingInbyggnad‐sugn

Strona 2 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ruokalaji Ylä + alalämpö Kiertoilma Aika (min) KommentitLämpötila(°C)Kannatinta-soLämpötila(°C)Kannatinta-soVihannes-paistos200 2 175 2 45 - 60 Vuoass

Strona 3 - Turvallisuusohjeet

Ruokalaji Ylä + alalämpö Kiertoilma Aika (min) KommentitLämpötila(°C)Kannatinta-soLämpötila(°C)Kannatinta-soJänis 190 2 175 2 60 - 80 PalasinaJänis 19

Strona 4 - Hävittäminen

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatinta-soKpl (g) 1. puoli 2. puoliJauheliha-pihvi6 600 maks. 20 - 30 - 4Kalafile 4 400 maks. 12 - 14 10 -

Strona 5 - Päivittäinen käyttö

Puhdistukseen liittyviä huomautuksia• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä jamiedolla pesuaineella käyttäen pehmeääpuhdistusliinaa.• Käytä m

Strona 6 - Lisätoiminnot

3Sulje uuninluukkupuoliväliin ensimmäiseenavausasentoon. Vedäluukkua sen jälkeeneteenpäin ja irrota sepaikaltaan.34Aseta uuninluukkutasaiselle alustal

Strona 7 - Vihjeitä ja neuvoja

VianmääritysVAROITUS! Lue turvallisuutta koskevatluvut.KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideUuni ei kuumene. Uuni on kytketty pois to

Strona 8

Asentaminen kalusteeseen5941657321548min. 55020600558589114594min. 5603555821548min. 5502058959411416573590min. 56059435Kalusteeseen kiinnittäminenABS

Strona 9 - Paistokset

EnergiatehokkuusTuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisestiToimittajan nimi RosenlewMallin tunnus ROB20601WKEnergialuokka 105,9Energia

Strona 10

InnehållSäkerhetsinformation 18Säkerhetsföreskrifter 19Produktbeskrivning 21Innan maskinen används första gången 21Daglig användning 21Tillvalsfunktio

Strona 11

• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassametallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kanrepa ytan, vilke

Strona 12 - Hoito ja puhdistus

SisältöTurvallisuustiedot 2Turvallisuusohjeet 3Laitteen kuvaus 5Käyttöönotto 5Päivittäinen käyttö 5Lisätoiminnot 6Vihjeitä ja neuvoja7Hoito ja puhdist

Strona 13

• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontaktmed produkten när du öppnar luckan.• Placera inga lättantändliga produkter eller föremålsom är fuk

Strona 14 - Takalamppu

ProduktbeskrivningAllmän översikt21 436578954321101Kontrollpanel2Vred för ugnsfunktionerna3Temperaturvred4Temperaturlampa / symbol / indikator5Värmeel

Strona 15 - Vianmääritys

Aktivera och inaktivera produktenDet beror på modellen om produktenhar vredsymboler, kontrollampor ellerlampor:• Kontrollampan tänds när ugnenvärms up

Strona 16 - Sähköliitäntä

Tricks och tipsVARNING! Se säkerhetsavsnitten.Temperaturerna och gräddningstiderna itabellerna är endast riktvärden. De berorpå recepten samt på ingre

Strona 17 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Livsmedel Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) KommentarTemperatur(°C)Falsnivå Temperatur(°C)FalsnivåStrudel 175 3 150 2 60 - 80 På en bak-pl

Strona 18 - Allmän säkerhet

bröd och pizzaLivsmedel Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) KommentarTemperatur(°C)Falsnivå Temperatur(°C)FalsnivåFransk-bröd1)190 1 190 1 6

Strona 19 - Säkerhetsföreskrifter

Livsmedel Över-undervärme Varmluftstillagning Tid (min) KommentarTemperatur(°C)Falsnivå Temperatur(°C)FalsnivåRostbiff,medium210 2 200 2 60 - 70 På ga

Strona 20 - Avfallshantering

Livsmedel Mängd Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåAntal (g) 1:a sidan 2:a sidanFiléer 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Biffstek 4 600 max. 10 - 12 6 - 8 4Kor

Strona 21 - Daglig användning

FruktLivsmedel Temperatur (°C) Tid (t) Falsnivå1 position 2 positionerPlommon 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikoser 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Äppelskivor 60 - 7

Strona 22 - Tillvalsfunktioner

Ugnsluckan kan plötsligt slå igen om duförsöker ta bort glasrutorna innan dutagit bort ugnsluckan.FÖRSIKTIGHET! Använd inte ugnenutan glasrutorna.1Öpp

Strona 23 - Tricks och tips

• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoimenpiteet.• Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois päältä. Näin vältätmahdollise

Strona 24

Byte av lampanLägg en tygbit på botten av produktens innandöme.Detta förhindrar skador på lampglaset ochugnsutrymmet.VARNING! Risk för elstötar! Koppl

Strona 25 - Suffléer

Vi rekommenderar att du antecknar den här:PNC (produktnummer) ...Serienummer (S.N.) ...

Strona 26 - Min grill

Total effekt (W) Kabeldel (mm²)max. 3680 3 x 1,5Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara 2 cm längre änfas och neutral kabel (blå och brun kabel).Energi

Strona 30 - Felsökning

www.electrolux.com/shop867304650-A-282014

Strona 31 - Installation

• Käytä laitetta vain kotiympäristössä.• Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.• Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä.• Älä jätä laitetta

Strona 32 - MILJÖSKYDD

Laitteen kuvausLaitteen osat21 436578954321101Käyttöpaneeli2Uunin toimintojen väännin3Lämpötilan valitsin4Lämpötilan merkkivalo / symboli / osoitin5Lä

Strona 33

Laitteen kytkeminen toimintaan ja poistoiminnastaLaitteen säätimien symbolit,merkkivalot ja lamput ovatmallikohtaisia:• Merkkivalo syttyy uuninkuumene

Strona 34

YlikuumenemissuojaLaitteen virheellinen toiminta tai vialliset osat voivataiheuttaa vaarallisen ylikuumenemisen. Tämänestämiseksi uunissa on turvaterm

Strona 35

Ruokalaji Ylä + alalämpö Kiertoilma Aika (min) KommentitLämpötila(°C)Kannatinta-soLämpötila(°C)Kannatinta-soPiimä-juus-tokakku170 1 160 1 70 - 80 26 c

Strona 36 - 867304650-A-282014

Ruokalaji Ylä + alalämpö Kiertoilma Aika (min) KommentitLämpötila(°C)Kannatinta-soLämpötila(°C)Kannatinta-soEclair-lei-vokset190 3 170 3 25 - 35 Leivi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag